Skip Navigation|

8 March 2005

Notice of the Decisions of the Meeting of the CABINET held at the Council Chamber, Neuadd Cyngor Ceredigion, Penmorfa, Aberaeron on Tuesday 08 March 2005.

Cyhoeddir y Rhybudd hwn am 5.00 pm ar ddydd Mercher 9 Mawrth 2005. Y dyddiad olaf i dderbyn cais i alw unrhyw benderfyniad i mewn yw 5.00 pm ar ddydd Mercher 15 Mawrth 2005. Daw’r penderfyniad i rym (os na fydd yna gais dilys i’w alw i mewn) ar ddydd Iau 16 Mawrth 2005.

This notice is published at 5.00 pm on Wednesday 9 March 2005. The deadline for the receipt of requests to call-in any decision is 5.00 pm on Wednesday 15 March 2005. The decisions will come into force (if no valid call-in application is received) on Thursday 16 March 2005.

YN BRESENNOL: Y Cynghorydd D.Ll. Evans (Cadeirydd); Y Cynghorwyr E.J.K. Evans, T.E. Evans, S.M. Morris, R.P. Quant, R.E. Thomas a E.C. Williams

PRESENT: Councillor D.Ll. Evans (Chairman); Councillors E.J.K. Evans, T.E. Evans, S.M. Morris, R.P. Quant, R.E. Thomas and E.C. Williams

(10:00 a.m. –11.10 a.m..)

(10:00 a.m. – 11.10 a.m..).

C364

Cofnodion y Cyfarfod a gynhaliwyd ar 22 Chwefror 2005

PENDERFYNIAD

Cadarnhau Cofnodion Cyfarfod y Cabinet a gynhaliwyd ar 22 Chwefror 2005 yn rhai cywir.

C364

Minutes of the Meeting held on 22 February 2005

DECISION

To confirm as a true record the Minutes of the Meeting of the Cabinet held on 22 February 2005.

C365

Materion yn codi

Cofnod C348 Cylchdro Arfaethedig ar gyfer Cyfnewidfa Bysiau Aberystwyth:- nodi bod y gwaith wedi ei ddechrau, ac y byddai yn cael ei ohirio dros gyfnod y Pasg gan ailddechrau ar ôl y gwyliau.

C365

Matters arising

Minute C348 Proposed Roundabout for Aberystwyth Bus Interchange:- to note that work had now commenced, would halt for the Easter period and recommence after the holiday.

C366

Penderfyniadau a alwyd i mewn

Ni alwyd unrhyw benderfyniadau i mewn gan y Pwyllgorau Trosolwg a Chraffu mewn perthynas â Chyfarfod y Cabinet a gynhaliwyd ar 22 Chwefror 2005.

C366

Decisions called in

There were no decisions called in from the Overview and Scrutiny Committees in relation to the Meeting of the Cabinet held on 22 February 2005.

C367

Adroddiadau Adran y Priffyrdd, Eiddo a Gwaith

Ystyriwyd Adroddiad Cyfarwyddwr y Priffyrdd, Eiddo a Gwaith ar y materion canlynol yng Nghofnodion C367 i C369

C367

Highways, Property and Works Departmental reports

Consideration was given to the Report of the Director of Highways, Property and Works upon the following matters in Minutes C368 to C370

C368

Tir y Cyngor/Ymyl, o flaen 18 Maesglas, Aberteifi

PENDERFYNIAD

Gwrthod cais i brynu darn o Dir y Cyngor.

Rheswm dros y penderfyniad: cadw rhan o’r briffordd a fabwysiadwyd.

C368

Council Land/ Verge, front of 18, Maesglas, Cardigan

DECISION

That the request for purchase of a section of Council Land be refused.

Reason for decision: to retain part of adopted highway.

C369

Adeilad yr Hen Orsaf, Ffordd yr Orsaf, Aberteifi

PENDERFYNIAD

Gohirio ystyried a phenderfyniad hyd y Cyfarfod nesaf o’r Cabinet sydd i’w gynnal ar 22 o Fawrth 2005.

Rheswm dros y penderfyniad: gwybodaeth bellach yn angenrheidiol.

C369

Old Station Building, Station Road, Cardigan

DECISION

To defer consideration and decision to the next Meeting of the Cabinet to be held on 22 March 2005.

Reason for decision: further information required.

C370

Adroddiadau Adrannol er gwybodaeth

PENDERFYNWYD nodi Adroddiadau canlynol Cyfarwyddwr Priffyrdd, Eiddo a Gwaith er gwybodaeth:-

1. Tendrau

2. Deiseb – cyfyngiadau aros, Trefechan, Aberystwyth

3. Contract gwaith arwyneb tenau

4. Cynllun Cymorth Siopa Ceredigion

C370

Departmental Reports for information

It was RESOLVED to note the following Reports of the Director of Highways, Property and Works for information:-

1 . Tenders

2. Petition – waiting restrictions, Trefechan, Aberystwyth

3. Thin surfacing contract

4. Ceredigion Shopmobility

C371

Llofnodwyr Sieciau

Ystyriwyd Adroddiad y Cyfarwyddwr Cyllid yngl n â’r angen i drefnu llofnodwyr i lofnodi sieciau a throsglwyddiadau banc yn dilyn y newidiadau canlynol mewn personél.

PENDERFYNIAD

Cymeradwyo’r rhestr o lofnodwyr fel a amlinellwyd yn yr adroddiad.

Rheswm dros y penderfyniad: er mwyn diweddaru ac adolygu’r rhestr llofnodwyr.

C371

Cheque Signatories

Consideration was given to the Report of the Director of Finance upon the need to arrange for cheque and bank transfers signatories following changes in personnel.

DECISION

To approve the signatory list as outlined in the report.

Reason for decision: in order to update and review signatories.

C372

Materion Adrannol Cyllid er gwybodaeth

PENDERFYNWYD nodi Adroddiadau canlynol y Cyfarwyddwr Cyllid ar y materion canlynol er gwybodaeth:-

(i) Cyfrif Refeniw Tai (CRT) ar gyfer 2004/05 hyd ddiwedd Ionawr 2005

(ii) Perfformiad Cyllideb Refeniw Rheoladwy ar gyfer Cronfa’r Sir, 2004/05 hyd ddiwedd Ionawr 2005

(iii) Rhaglen Gyfalaf 2004/05 hyd ddiwedd Ionawr 2005

C372

Finance Departmental matters for information

It was RESOLVED to note the following Reports of the Director of Finance for information:-

(i) Housing Revenue Account (HRA) for 2004/05 to the end of January 2005

(ii) Controllable Revenue Budget Performance for the County Fund 2004/05 to the end of January 2005

(iii) Capital Programme 2004/05 to the end of January 2005

C373

Adroddiadau Adrannol y Gwasanaethau Addysg a Chymunedol

Ystyriwyd Adroddiad y Cyfarwyddwr Addysg a Gwasanaethau Cymunedol yngl n â’r materion canlynol yng Nghofnodion C374 i C378

C373

Education and Community Services Departmental reports

Consideration was given to the Report of the Director of Education and Community Services upon the following matters in Minutes C374 to C378

C374

Prosiectau Cyfalaf – 2005 ac Ymlaen

PENDERFYNIAD

Gohirio’r ystyriaeth a’r penderfyniad hyd y derbynnir rhagor o wybodaeth a’i gyflwyno i’r Cabinet.

Rheswm dros y penderfyniad: angen rhagor o wybodaeth.

C374

Capital Projects – 2005 and onwards

DECISION

To defer consideration and decision until further information is received and presented to Cabinet.

Reason for decision:- further information required

C375

Adolygiad o Drefniadau: Dilyniant i Drosglwyddo Arian Ôl-16 (Papur J)

PENDERFYNWYD nodi Adolygiad Dilynol y Comisiwn Archwilio yng Nghymru parthed Trefniadau ar gyfer cyllido Ôl-16 a’r cynnydd da a wnaethpwyd.

C375

Review of Arrangements: Transfer of Post-16 Funding Follow-up

It was RESOLVED to note the Audit Commission in Wales Follow-up Review of Arrangements for Post-16 funding and the good progress achieved.

C376

Adroddiad ar Berfformiad 2001-2004

PENDERFYNWYD nodi’r Adroddiad ar berfformiad disgyblion yn y Sir am y flwyddyn 2004, gan gymharu eu cyflawniadau gyda phatrymau dros nifer o flynyddoedd ers 2001 a llongyfarch yr adran ar y cynnydd da a wnaethpwyd.

C376

Report on Performance 2001-2004

It was RESOLVED to note the Report on the performance of pupils in the County for the year 2004, comparing their attainments with the patterns over a number of years since 2001 and congratulate the department on the good progress achieved.

C377

Gwariant ar Anghenion Addysg Arbennig

Yn dilyn trafodaeth, PENDERFYNWYD nodi ‘r Adroddiad gan ddarparu’r wybodaeth ddiweddaraf ar wariant Anghenion Addysg Arbennig.

C377

Special Educational Needs Spend

Following discussion, it was RESOLVED to note the Report providing update information on the SEN spend.

C378

Llwyth Gwaith – Cyllid Ailfodelu 2005/06

PENDERFYNWYD nodi’r Adroddiad gan ddarparu gwybodaeth yngl n â chyllido Cytundeb Llwyth Gwaith Athrawon 2005/06.

C378

Work Load – Remodelling Funding 2005/06

It was RESOLVED to note the Report providing information in relation to the funding of the Teachers’ Workload Agreement 2005/06.

C379

Ffioedd Cofrestru ar gyfer Tai mewn Meddiant Lluosog

Ystyriwyd Adroddiad Cyfarwyddwr y Gwasanaethau Amgylcheddol a Thai ar y cynnydd arfaethedig i ffioedd Cofrestru ar gyfer Tai Mewn Meddiant Lluosog.

PENDERFYNIAD

Y dylid cynyddu’r Ffi Cofrestru i £60 yr ystafell y gellir byw ynddi (neu £30 yr ystafell y gellir byw ynddi ar ail-gofrestru) gyda’r ffi uchaf wedi ei gynyddu i £600 yr eiddo (o’r £300 cyfredol)

Rheswm dros y penderfyniad:- er mwyn

1. cynyddu arian incwm er sicrhau y gellir rhedeg a darparu adnoddau’n fwy effeithiol i’r Cynllun Cofrestru;

2. cynorthwyo wrth sefydlu a throsglwyddo i’r darpariaethau trwyddedu newydd ar gyfer Tai mewn Meddiant Luosog o dan Ddeddf Priffyrdd 2004.

C379

Registration Fees for Houses in Multiple Occupation

Consideration was given to the Report of the Director of Environmental Services and Housing upon proposed increase to Registration fees for Houses in Multiple Occupation.

DECISION

That the Registration Fee is increased to £60 per habitable room (or £30 per habitable room, on re-registration) with the maximum charge increased to £600 per property (from the current £300)

Reason for decision:- in order to:-

1. increase funding income to enable the current Registration Scheme to be more effectively resources and run;

2. assist in setting up and the transition to the new licensing provisions for HMO’s under the 2004 Housing Act.

C380

Cynnydd yn y Ffi Arfaethedig ar gyfer Tystysgrif Allforio

Ystyriwyd Adroddiad Cyfarwyddwr y Gwasanaethau Corfforaethol a Chyfreithiol ar y cynnydd arfaethedig mewn ffioedd ar gyfer Trwydded Allforio er mwyn allforio cynnyrch bwyd i’r Undeb Ewropeaidd (UE) a gwledydd nad ydynt yn rhan i’r UE.

PENDERFYNIAD

Cynnyddu’r ffi ar gyfer Tystysgrif Allforio a datganiadau iechyd i £20.00 (fesul llwyth) ar gyfer 2005/06

Rheswm dros y penderfyniad:- sicrhau y gellir hawlio yn ôl holl gostau rhesymol sy’n rhan o gyflwyno tystysgrifau allforio a datganiadau iechyd.

C380

Proposed Fee Increase for Export Certificate

Consideration was given to the Report of the Director of Environmental Services and Housing upon proposed increases in fees for an Export License for exporting food products to EU and non-EU countries.

DECISION

To increase the fee in respect of Export Certificate and health declarations to £20.00 (per consignment) for 2005/06.

Reason for decision:- to ensure that all reasonable costs associated with the issuing of export certificates and health declarations are recovered.

C381

Materion Adrannol y Gwasanaethau Amgylcheddol a Thai er gwybodaeth

PENDERFYNWYD nodi a chefnogi argymhellion yr Adroddiadau canlynol oddi wrth Gyfarwyddwr y Gwasanaethau Amgylcheddol a Thai er gwybodaeth:-

(i) Panel Grantiau Tai – 8 Chwefror 2005

(ii) Lliw Bwyd Anghyfreithlon

C381

Environmental Services and Housing Departmental reports for information

It was RESOLVED to note and support the recommendations of the following Reports of the Director of Environmental Services and Housingfor information:-

(i) Housing Grants Panel – 8 February 2005

(ii) Illegal Food Dye

C382

Codiannau Gwasanaethau Adrannol y Gwasanaethau Cymdeithasol 2005/06

Ystyriwyd Adroddiad Cyfarwyddwr y Gwasanaethau Cymdeithasol ar y lefelau arfaethedig o godiannau ar gyfer gwasanaethau’r Adran ar gyfer blwyddyn ariannol 2005/06.

PENDERFYNIAD

Cymeradwyo lefelau’r codiannau ar gyfer blwyddyn ariannol 2005/06 fel yr amlinellwyd yn yr Adroddiad.

Rheswm dros y penderfyniad:- cyfleu effaith chwyddiant neu newidiadau yn y system fudd-daliadau

C382

Charges for Social Services Departmental Services - 2005/06

Consideration was given to the Report of the Director of Social Services upon proposed level of charges for Departmental services for the 2005/06 financial year.

DECISION

To approve the charging levels for the 2005/06 financial year as outlined in the Report.

Reason for decision:- to reflect the effects of inflation or changes in the benefits system.

C383

Tîm Ewro

PENDERFYNWYD nodi Adroddiad Cyfarwyddwr y Gwasanaethau Corfforaethol a Chyfreithiol ar wasanaethau ôl-ofal Tîm Ewro’r Cyngor .

C383

Euro Team

It was RESOLVED to note the Report of the Director of Corporate and Legal Services upon the aftercare services of the Council’s Euro Team.

 

Cau Allan y Cyhoedd a’r Wasg

PENDERFYNWYD bod y cyhoedd a’r wasg i’w cau allan o’r Cyfarfod tra ystyrid y mater cyfeiriwyd ato yng Nghofnod C384 isod am ei fod yn debygol y datgelir gwybodaeth eithriedig fel a gynhwysir ym Mharagraffau 4,5, a 7 Rhan 1 Atodlen 12A i Ddeddf Llywodraeth Leol 1972.

 

Exclusion of Public and Press

It was RESOLVED that the public and press be excluded from the Meeting during the consideration of the matter referred to in Minute C384 below owing to the likely disclosure of exempt information as contained in Paragraphs 4, 5 and 7 of Part 1 of Schedule 12A to the Local Government Act 1972.

C384

Ceisiadau Amcan 1

Ystyriwyd Adroddiad Cyfarwyddwr y Gwasanaethau Corfforaethol a Chyfreithiol ar amryw gais am gefnogaeth tuag at geisiadau Amcan 1 sydd angen cyfraniadau LRF.

PENDERFYNIADAU

Cymeradwyo’r ceisiadau fel a ganlyn:-

i) dyrannu £225,000 o’r LRF; arian ar gyfer prosiect RTC 93/05/LAS ym mlwyddyn ariannol 2006/07 yn ogystal â chyfraniad cyfredol o £100k LRF;

ii) rhoi llythyr ffurfiol o gefnogaeth ar gyfer RTC 92/05/SWT a chytuno i ddyrannu £258.488 arian LRF i’r prosiect sy’n cynnwys darpariaeth ar gyfer TAW na ellir ei hawlio yn ôl ; a

(iii) nodi bod cais RTC94/05/CCA wedi ei dynnu yn ôl.

Rheswm dros y penderfyniad:- hyrwyddo ffyniant economaidd.

C384

Objective 1 applications

Consideration was given to the Report of the Director of Corporate and Legal Services upon requests for support towards Objective 1 applications requiring LRF contributions.

DECISIONS

To approve the requests as follows:-

(i) to allocate £225,000 of the LRF; funding to project RTC 93/05/LAS in 2006/07 financial year in addition to the existing contribution of £100k LRF;

(ii) to issue a formal letter of support for RTC 92/05/SWT and agree to allocate £258,488 LRF funding to the project which includes provision for non recoverable VAT; and

(iii) to note that application RTC94/05/CCA had been withdrawn.

Reason for decision:- to promote economic prosperity.